respiciensque Iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum et clamavit ad Dominum ac sacerdotes tubis canere coeperunt
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
And Judah looked back, and behold, they had the battle in front and behind; and they cried to Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
And when Juda looked back, they saw the battle coming upon them both before and behind, and they cried to the Lord: and the priests began to sound with the trumpets.
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
And when Judah looked, behold, the battle was in front of and behind them. And they cried to the LORD, and the priests blew the trumpets.
When Judah's soldiers looked around, the battle was in front of them and behind them. They cried out to the LORD, the priests blew the trumpets,
Judah turned and discovered that the battle was in front of them and behind them, so they cried out to the LORD. Then the priests blew the trumpets,
When the army of Judah turned around to look, they were being attacked from both front and rear, so they cried out to the LORD while the priests sounded their trumpets.
The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. So they cried out for help to the LORD. The priests blew their trumpets,
When Judah turned around, behold, they were attacked both front and rear; so they cried to the LORD, and the priests blew the trumpets.
Judah turned and saw that they were being attacked at both front and rear. Then they cried out to the LORD. The priests blew their trumpets
When Judah realized that they were being attacked from the front and the rear, they cried out to the LORD for help. Then the priests blew the trumpets,
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!